The page you're looking for cannot be loaded
Please enable Javascript to use Minted Websites
BACK TO MINTED
Éanna Stephenson & Rafael Santos Menezes — Minted

Éanna Stephenson

and

Rafael Santos Menezes

FAQs

By when do I need to RSVP? • Até quando confirmar Presença?

You can post the physical RSVP back to us by no later than May 3rd, 2024.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

O envio da confirmação por correios deve ser feita até 3 Maio de 2024

Are children invited to this event? • É permitida a entrada de menores de idade?

As much as we'd love to invite all our friends' children, we want the weekend to be an adult-only occasion. We hope that you can understand this decision and that you'll still be able to attend.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Por mais que quiséssemos convidar os filhos de nossos convidados, queremos que o fim de semana seja uma ocasião apenas para adultos. Esperamos que você entenda esta decisão e que ainda possa comparecer.

Where are the ceremony and the celebration taking place? • Aonde a cerimônia e celebração acontecerão?

Both the ceremony and celebration are taking place at Qunita do Torneiro, located at Estrada Quinta do Torneiro, 2770-144 Paço de Arcos, Oeiras, Portugal.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Ambos acontecerão na Qunita do Torneiro, localizado na Estrada Quinta do Torneiro, 2770-144 Paço de Arcos, Oeiras, Portugal.

Can I bring additional people with me to the ceremony and celebration? • Posso trazer convidados comigo?

Our celebration is strictly RSVP only. We will only able to accommodate those listed on our guest list and those who have received the invite.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

A celebração é estritamente apenas por confirmação. Só poderemos acomodar os convidados em nossa lista e os que receberam o convite.

What is the dress code for this event? • Qual a vestimenta para esse evento?

We would like to maintain a standard wedding dress attire for this event whilst being cognisant of the time of year and climate, thus formal is the requested dress code. Please bear in mind that we will be in Portugal in September, where temperatures reach 30+°C (86+°F), so please make sure your clothing is suitable for this environment.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Gostaríamos de manter um traje de casamento padrão para este evento, portanto um traje formal será solicitado. Lembre-se de que estaremos em Portugal em setembro, onde as temperaturas podem atingir +30°C portanto, certifique-se de que seu traje é adequado para esta temperatura.

I have dietary requirements, how should I let you know about my dietary needs? • Como devo informá-lo sobre minhas alergias e intolerâncias alimentares?

Please refer to the physical invitation you will have received, whereby you will be able to note your dietary requirements. Please send this back to us via post before 31/03/2024

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Por favor consulte o convite físico, aonde será possível anotar suas alergias e intolerâncias alimentares. Por favor, envie a confirmação por correio antes de 31/03/2024

Is there a gift registry or what type of gift am I expected to bring? • Existe uma lista de presentes ou que tipo de presente devo levar?

Your presence is the greatest gift we could ask for. Many of you will travel long distances to share our in this day with us, so please do not feel obliged to get us anything else. Nevertheless, should you wish to gift us something, we would love to put some pennies to gather for a fresh honeymoon in a sunny country!

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Sua presença é o maior presente que podemos pedir. Muitos de vocês viajarão longas distâncias para compartilhar este dia conosco, então não se sintam obrigados a nos trazer presentes! No entanto, caso deseje nos presentear com algo, adoraríamos investir alguns trocados para uma lua de mel em um lugar paradisíaco!

I still have questions, what is the best way to contact you? • Ainda tenho dúvidas, qual é a melhor maneira de entrar em contato?

Please email us at destavezcomvoce@gmail.com and we'll be happy to address your questions.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Por favor envie-nos um e-mail para destavezcomvoce@gmail.com e responderemos às suas perguntas.